MainForm.L_Time.hint=Temps de reproduccio (Posicio)
MainForm.L_TimeDec.hint=Temps de reproduccio
MainForm.L_Subs.hint=Finestra de subtituls
; Subtitles Window
SubsForm.B_Close.hint=Ocultar finestra de subtituls
SubsForm.CB_Glue.caption=Apegar finestra
SubsForm.CB_Glue.hint=Unir/separar finestra de subtitul
SubsForm.CB_Animate.caption=Animar Posicio
SubsForm.CB_Animate.hint=Animar Posicio (seguidor del temps)
; Setup Window
SetupForm.S_Subtitles.hint=Opcions de subtituls
SetupForm.L_Font.caption=Font:
SetupForm.L_TextColor.caption=Color del text:
SetupForm.L_BackgroundColor.caption=Color del fondo:
SetupForm.B_Cancel.caption=CANCELAR
SetupForm.B_Cancel.hint=Descartar els canvits i tancar esta finestra
SetupForm.B_Save.caption=GUARDAR
SetupForm.B_Save.hint=Guardar els canvits i tancar esta finestra
SetupForm.L_Preview.caption=Vista previa:
SetupForm.S_Player.hint=Opcions del reproductor
SetupForm.L_Subtitles.caption= Subtituls
SetupForm.L_General.caption= General
SetupForm.L_Setup.caption=CONFIGURACIO
SetupForm.S_Languages.hint=Trie l'idioma per a l'interfaτ grafica d'usuari
SetupForm.L_Languages.caption= Idioma
SetupForm.ADV_FontSelector.hint=Font de subtituls
SetupForm.ACS_Text.hint=Color del text de subtituls
SetupForm.ACS_background.hint=Color de fondo de subtituls
SetupForm.L_Subs.hint=Previsualisacio dels subtituls
SetupForm.CB_Loop.caption=Modo ciclic
SetupForm.CB_Loop.hint=Reiniciar reproduccio al finalisar (Modo ciclic)
SetupForm.CB_Hints.caption=Sugerencies d'ajuda
SetupForm.CB_Hints.hint=Mostrar reproductor i sugerencies dels comandos
SetupForm.B_Check.caption=Comprovar ara
SetupForm.B_Check.hint=Comprovar ara
SetupForm.GB_Check.caption=Comprovar actualisacions del programa
SetupForm.S_Update.hint=Comprovar les actualisacions del programa
SetupForm.CB_Check.caption=Comprovacio automatica a l'iniciar el programa
SetupForm.CB_Check.hint=Comprovacio automatica d'actualisacions quan s'inicie el programa
; About Window
AboutForm.B_Donate.caption=DONAR
AboutForm.B_Donate.hint=Donar per a apoyar el desenroll del freeware
AboutForm.L_URL1.hint=Plana web de FreeSoftLand (URL 1)
AboutForm.L_URL2.hint=Plana web de FreeSoftLand (URL 2)
AboutForm.L_FSLmail.hint=Direccio d'email de FreeSoftLand
AboutForm.B_Ok.caption=Acceptar
AboutForm.B_Ok.hint=Tancar la finestra Al voltant de
AboutForm.L_Donate2.caption=Pulse aci per a donar:
AboutForm.L_Name.caption=Nom o apodo:
AboutForm.L_Email.caption=Email:
AboutForm.L_Amount.caption=Cantitat:
AboutForm.B_Cancel.caption=CANCELAR
AboutForm.B_Cancel.hint=Tancar el dialec Al voltant de
AboutForm.L_Donate3.caption=Per favor, ompliga alguns camps abans de continuar en la donacio: (done tant com voste desige.)
AboutForm.L_Donate4.caption=NOTA: El nom i l'email seran utilisats nomes per a les comunicacions sobre noticies i actualisacions del programa.
AboutForm.L_Currency.caption=Divisa:
AboutForm.E_Name.hint=Complete el nom o l'apodo del donant
AboutForm.E_Email.hint=Complete la Direccio d'email del donant
AboutForm.E_Amount.hint=Cantitat de donacio
AboutForm.CB_Currency.hint=Divisa de la donacio
; Translator
msg[001]=vjatv
; Spare strings
msg[002]=Este programa es <b>TOTALMENT DEBADES</b>. Pot voste distribuir lliurement este programa als seus amics sense cap permis. per a sugerencies, informes, notificacions de fallos o traduccions a un atre idioma... íEs voste benvingut! Contacte en mi en:
msg[003]=Volgut amic, gracies per usar este programa... si pensa que el meu treball es util per a voste i desija apoyar el seu futur desenroll, done lliurement a traves de PayPal i faτas usuari en alta prioritat per a: solucio de fallos
msg[004]=, peticio de millores e Informacio sobre noves edicions del programa (al voltant d'una semana abans de la seu publicacio). Done tant com voste desige.
msg[005]=Subtituls no trobats:
msg[006]=Analisant subtituls...
msg[007]=SUBTITULS
msg[008]=Sub n║
msg[009]=Des de
msg[010]=Fins
msg[011]=Llinea 1
msg[012]=Llinea 2
msg[013]=Aτo es un subtitul
msg[014]=Obrir archiu multimedia...
msg[015]=Llinea 3
msg[016]=Actualisacio disponible:
msg[017]=No hi ha disponible cap actualisacio.
msg[018]=No se pot conectar en el servidor FSL.
msg[019]=Per favor, verifique la conexio a Internet.